X
تبلیغات
منیم گوزل کندیم پامبولو(پامولو)
شهر زیبای من فامنین

به دنبال گسترش نظریات مدرنیستی و ضرورت یکسان سازی عقاید و افکار و از بین بردن تنوع برای رسیدن به پیشرفت خیلی از کشورهای توسعه نیافته سعی کردند با از بین بردن تنوعات قومی و زبانی کشور را به سمت یکپارچگی و توسعه پیش ببرند که نمونه این امر را در ایران رضا خان می خواست با لگد مال کردن و از بین بردن خرده فرهنگ ها در ایران که هیچ قومی از لحاظ تعدادی در اکثریت نیست را اجرا کند. او با تاکید بر باستان گرایی می خواست همه را به یک ریشه متصل ساخته و ایران بودن را معادل فارس بودن قرار دهعد که در این امر نه تنها موفق نبود بلکه هنوز هم پس از سالها از گور به گور شدنش حس تنفر از او در میان ما باقی مانده است.

 مشکلی که اینجا وجود دارد این است که چرا پدر و مادران ما می خواهند با بچه های خود به زبان دیگری تکلم نمایند. با آنکه خود زبان فارسی را نمی توانند به خوبی حرف بزنند و حدود ۲۰ درصد از واژه های فارسی را که به کار می برند اشتباه است و ترجمه تحت الفظی ترکی به فارسی است ولی در صحبت به زبان فارسی غلط که آموزش غلطی نیز به فرزندان خود است اصرارمی وردزند.

سوال من اینجا این است زمانی که ما درس می خواندیم رسانه های جمعی با این گستره وجود نداشت و ما برای اولین بار در مدارسی با فارسی آشنا مس شدیم چگونه توانستیم فارسی را یاد بگیریم و پله به پله بالا برویم به نحوی که امروز در آموزش زبانهای خارجی خیلی راحت تر از یک زبانه چنین زبانهایی را یاد بگیریم. در زمان کنونی که رسانه های فارسی زبان تسلط کاملی در پر کردن وقت بچه ها  دارند و کودکان به راحتی می توانند از این طریق زبان فارسی را یاد بگیرند چرا والدین ما بر تکلم به زبان غیر اصرار دارند؟

چند وقت پیش من با یکی از نوجوانان اقوام به زبان ترکی شروع به صحبت کردن کردم ولی او به زبان فارسی پاسخ من را داد، از او علت را علیرغم اینکه من بر تکلم به زبان ترکی اصرار می ورزم را سوال کردم. پاسخ من چنین بود : مادرم منو دعوا می کنه می گه لحجه پیدا می کنی. نکته جالا توج اینجاست که همین نوجوان با همسالان و دوستان خود که همه در خانه فارسی صحبت می کنند، به زبان ترکی حرف می زنند. در حالی که بچه ها می خواهند به زبان خود صحبت کنند مجبور به صحبت کردن به زبان دیگر هستند. کودکان ما بهتر از ما می فهمند آنها بر پاسداشت هویت خود تاکید دارند ولی والدین .......

سوال دیگری که جواب آن را نیافته ام این است ،کودکی که از بچگی زبان فارسی را یاد گرفته چگونه در اثر صحبت کردن به زبان مادری زبان دیگر را از یاد می برد یا به کلام مزخرفتر لهجه پیدا می کند مگر دیگرانی که زبان صحبت می کنند لهجه ندارند مگر داشتن لهجه باعث افت شخصیت می شود؟

کسانی که بتوانند مرا در پاسخ به این مشغله های ذهنی یاری دهند بر من منت نهاده اند.

 

 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و هفتم فروردین 1389ساعت 19:10  توسط اورمان  | 

منزل قدیمی شهید آیت الله محمد مفتح درشهرستان فامنین از توابع همدان ثبت ملی شد .

به گزارش واحد مرکزی خبر ،‌ رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان همدان گفت: این منزل قدیمی که در روستای " کله سر " از توابع شهرستان فامنین قرار دارد ، زیر نظر کارشناسان میراث فرهنگی با 20 میلیون تومان هزینه مرمت و بازسازی شده است.

اسدالله بیات گفت: مراحل مرمتی شامل مرمت بدنه های داخلی وخارجی ، بام سازی ، مرمت دیوارهای فرسوده و شکسته و گل اندود فضای داخلی است.

محمد مفتح سال 1307 شمسی، در خانواده ای روحانی در همدان به دنیا آمد.

از آثار این عالم می توان به اسلام پیشرو نهضت ها، با ضعف مسلمین دنیا در خطر سقوط ، شیعه و زمامداران خودسر، جهان بینی و جهان داری علی (علیه السلام)، دعا عامل پیشرفت یا رکود، ره آوردهای استعمار، همسران رسول خدا، زیارت ما ، خرافه و حقیقت اشاره کرد.

آیت الله مفتح پس از عمری تلاش و جهاد مستمر و خستگی ناپذیر در راه تبلیغ دین، 27 آذر 1358 به فیض عظیم شهادت نایل شد.
+ نوشته شده در  سه شنبه هشتم دی 1388ساعت 13:49  توسط اورمان  | 

اوخومویان امتحانلارا گئدردیک

یوخ یوخ دئین اوشوخلارو سویردیک

اویان بویان تقلب دان ائلردیک

المیزه هر نه گلیب یازاردوک

معلمه بیر آزجا بیز زاراردوک

امتحان دا تک نمره لری آلاردوک

گورنده بیز نمره نی آغلاردوک

ننمیزه بیز نومره نی دئمزدیک

جبرانینین فیکرینده بیز قالادوک

ننه میز آخر ده بیز دئیردیک

جبرانینین کلاس پولارونو  آلاردوک

مدرسه ده گنه آدوموزو  یازاردوک

ارسطونو گئدن موقع سویردیک

قئیدنده کئتابلارو هر یان گلدی آتاردوک

هر چاتانا بیر زوموروخ ووراردوک

شهریورنین ائمتئحانون وئرردیک

کددیمیزه بیر باش چکیب گئدردیک

اوردا چوپانوغا دا بیز گئدردیک

دووارلارو ائشک کیمی مینردیک

ائشک کیمی کیف ائلییب گولردیک

ایده لری آغاج لاردان درردیک

آغاچ لارا بیز صاحاب چیخردیک

اوزگنی ده داشوینان بیز وورادوک

کال ایده لری بیر بیر یئیردیک

مدرئسه چاتوپ گنه آغلاردوک

یئنگی ایلین کتابلارون آلاردوک

صفحه  لرینه بیر آزجا دا  باخاردوک

امتحانون غصه سینه قالاردوک

+ نوشته شده در  سه شنبه پنجم شهریور 1387ساعت 12:50  توسط اورمان  | 

علی نین مدرسه دن قاچماخالرو

اوشاغلارا بیز قاچماغو دئردیگ

گلمینین ننسین دن دئردیگ

آرامجلیگ نگهبان نوخ وئرردیگ

طالقانین قاپوسونو آچاردوک

باخ بویانا باخ اویانا قاچاردوک

هر یئر اولسا تاپا بیلسک گئدردیگ

پامبولونوی(فامنین )کوچلرین گذردیک

هر کوچنی اون دفه بیز اولچردیگ

هر چاتانا بیر متلک دئیردیک

هر بیرینه بیر آد قوشوب دئیردیگ

او آدلارو نه قشنگ ده سئوردیک

آغاجلارون آلچارون درردیک

چورک چینین چورکلرین باساردوگ

تئز تئز اولارو بیز یئیردیگ

قاپولارو بیر بیر چالوب قاچاردوگ

شیشه لری سیندیرردیگ قاچاردوک

جعبه لری حیط لره آتاردوک

لوله تاپوب سیندیرردیگ قاچاردوک

هر ایش گلیب فیکریمیزه گورردیگ

جماعتین بدبخلقینه گولردیک

آشغام گنه اوومیزه گئدردیک

معلمین پیس لیغین دن لافلاردوک

سحر گنه مدرسه ی گئدردیک

جگروندین شالاغلارون یئیردیک

اونون گنه بیر آزجا سویردیک

هرنسین دن آغزا گله دئیردیگ

اوندان سورا آغلاردوگو و کئلاس لارا گئدردیک

جلالیه پاپااغلارو یاخاردوگ

اونسکیزی اونان دا بیز آلاردوگ

شاکرینین خاطئره سین دئیردیگ

سحر گنه مدرسه دن قاچاردوگ

یئن گیشدن(یئنه)کنه کوتکلری یئیردیگ

اما گنه بیز قاچماغو سئوردیک.

 

+ نوشته شده در  شنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1387ساعت 10:12  توسط اورمان  | 

واحد نمونه صنعت سبز همدان ؟!

نیروگاه شهید مفتح واحد نمونه صنعت سبز در همدان شد . مدیر عامل این نیروگاه گفت : این نیروگاه در ارزیابی سازمان حفاظت محیط زیست به عنوان تنها واخد صنعت سبز استان همدان شناخته شده است ....  

                                                                                                      شنبه ۲۴ شهریور - روزنامه ی هکمتانه

واقعن جای تاسف است که نیروگاه شهید مفتح با هدرده آن حجم عظیم آب شیرین که موجب پایین رفتن سطح آب های زیرزمینی تا حدود ۸۰ متر در دشت فامنین  شده است و صرفن به دلیل کاشت درخت ٬ به عنوان تنها واحد صنعت سبز شناخته شده است . لازم به ذکر است دشت فامنین در نقاطی تا ۲ متر بر اثر استحصال بیش از حد آب از سفره های زیر زمینی نشست کرده است .

عوامل تخریب مراتع استان همدان از دید بهره برداران و  کارشناسان

 

به نقل از :

green-edu.persianblog.ir

+ نوشته شده در  دوشنبه نهم اردیبهشت 1387ساعت 11:55  توسط اورمان  | 


یونجه گیاهی است از خانواده Legominose با نام انگلیسی Alfalfa و با نام علمی Medicago sativa به معني علف ماد ها که اولین بار توسط ماد ها برای تامین غذای اسبهایشان اهلی گردید. یونجه اصولاً مبدا کویری دارد و در حال حاضر در تمام نقاط معتدل کشت می شود. بسیاری مبدا یونجه را آسیای مرکزی می دانند و معتقدند که از بین النهرین آمده است.

ارقام یونجه:

ارقام ایرانی یونجه عبارتند از: همدانی، بمی، یزدی، قره یونجه، بغدادی، مهاجرانی، قره یونجه خورونده، هراتی، افغانی، فامنینی و ...

ارقام خارجی یونجه عبارتند از: موآپا، سونورا، سی ریور، سکوئل، ماسیرسا، رنجر، کانادایی، هاردیگان، ترکستانی و ...

 :به نقل از

http://alonefarmer.blogfa.comcat-1.aspx
+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و یکم فروردین 1387ساعت 10:0  توسط اورمان  | 

انتخابات گلیبدی

ملت هوشون آلیبدی

ملت گورگ بیرلنه

یوخو فکرین سوندوره

بیز ایستیریگ رهبری

بیز سوریگ رهبری

کدلیمیزی بیز آتماگ

همدانویا ساتماگ

قولاخلارو اوزاتماگ

اولارا بیز رای ساتماگ

بیز خدمتی الریگ

رهبره رای وئرریگ

جانان مالدان گچریگ

بیز استیریگ آرکاداش

آتین اوزکه داشینی

اویاد ملت باشینی

همدانلو نئنییب

خیانتین ائلییب

بیز بیلیریگ رهبری

ایستینلر کیمنیله

اونون حقین یئینلر

 پیسلینلر کیمنیله 

فامنینی نینیجگ رهبر رائین یئیجگ؟

بو ایشلری گورللر رهبر رائین یئیلر

حیف بو آداملارا

حیف بو قارداشلارا

قارداش قارداشو آتار

منافسینه چاتار

منفعت دن گئچمیور

یاخچو پیسی سچمیور

البته آیدین نه وار

 دانیشماغا سوزو وار . 

+ نوشته شده در  یکشنبه نوزدهم اسفند 1386ساعت 10:54  توسط اورمان  | 

ادوره  کربونیفر که بین دو دوره کوهزایی (کالدونین و هرسی‌نین) را شامل می‌شود در دونشایر انگلستان (Devonshire) توسط مورچیسون و سدویک در سال 1839 نامگذاری شده است.

مشخصات دوره دونین

دوره دونین از 408 تا 360 میلیون سال پیش به طول انجامید. دونین دوره‌ای حد واسط بین دو چرخه کوهزایی مهم کالدونین و هرسی‌نین به شمار می‌رود. به همین جهت برخی حرکات اپیزوژنیک و خشکی زایی این دوره را مشخصا نمی‌توان به کوه زایی کالدونین یا به هرسی‌نین نسبت داد، ولی معمولا دونین زیرین و میانی جزء کوه زایی کالدونین محسوب می‌گردد. گذر زیرین آن شامل ماسه سنگ قدیمی است و با تمام شدن فسیل گرتپولیتی به نام منوگراتپوس مشخص می‌شود، این حد را با پیدایش سرپایان نیز برابر می‌گیرند. پیشروی دریا در این دوره باعث افزایش مرجانهای روگوزا و تابولاتا که گاهی تا چندین متر بالاتر از سطح دریا و به وسعت چند کیلومتر دیده می شوند، گردید. تقسیمات دونین از نظر اشکوبها عبارتست از:
تصویر

دونین زیرین

این دوره شامل دو اشکوب به نامهای ژدی‌نین و کوبلانسین می‌باشد.


  • اشکوب ژدی نین: نام آن از ژدین (Gedinne) نام شهر از بلژیک در نواحی آردن (بین فرانسه و بلژیک) گرفته شده است. قسمت زیرین آن از پورنگ ، آرگوز ، شیل و بخش بالایی آن شامل شیلهای رنگین است.

  • اشکوب کوبلانسین (Coblencian): نام آن از کوبلانس (Coblence) در آردن گرفته شده و ماسه سنگهای گری‌وکی از رخساره‌های مهم آن به شمار می‌رود.

دونین میانی

دونین میانی شامل اشکوبهای ایفلین و ژیوسین می‌باشد.


  • اشکوب ایفلین: این اشکوب شامل رسوبات کوارتزیتی شیلی و آهکی است که اولین بار در ناحیه آردن بلژیک مطالعه و نامگذاری شده است.

  • اشکوب ژیوسین (Givetian): این اشکوب نامش از ناحیه ژیوه (Givet) در حد جنوبی دینان در بلژیک مشتق گردیده و شامل رخساره‌های آهکی حای فسیل (Stringocephalus) است.

دونین بالایی

این دوره شامل اشکوبهای فراسنین و فامنین می‌باشد.


  • فراسنین (Frasnian): که در حد جنوبی حوضه دینان مطالعه شده ، نام آن از آهکهای ناحیه فراسن مشتق شده است.

  • فامنین (Fammenian): وجه تسمیه این اشکوب از ناحیه فامن (بین بلژیک و شمال فرانسه) می‌باشد. رخساره‌های این اشکوب بیشتر شیلی است که با ماسه پسامیتی همراه است.

فسیلهای دوره دونین

در این دوره بی‌مهرگان از جمله بازوپایان و دوکفه‌ایها فراوان بوده‌اند. از براکیویودها اسپریفریده ، رینیوکونلیده و استرونومنیده تنوع زیاد داشته‌اند. در اوایل این دوره آمونوئیدها که نرم تنان با صدف پیچیده بودند، به جای ناتیلوئیدها که صدف مستقیم داشتند، فراوان شدند. آمونوئیدها به علت تنوع سریع و کوتاهی دوره عمر جز فسیلهای شاخص دونین تا آخر دوران مزوزوئیک هستند. گرچه دونین به نام دوره ماهیها مشهور شده است، ولی تعداد گونه‌ها در این دوره بیشتر از دوره‌ای بعد نبوده است.

از مهمترین ماهیهای این دوره می‌توان اوسترا کودرم (Ostracoserm) را نام برد که در محیطهای آب شیرین زندگی می‌کرده است. این ماهیها که فاقد دندان و آرواره بودند، دهان باسپری استخوانی پوشیده می‌شده است که در ماهیهای امروزی دیده نمی‌شود. اولین حشره در دونین ظهور می‌یابد. گرایتولیتها از بین رفتند و تری لوبیتها رو به کاهش نهادند. گیاهان خشکی از جمله نهانزادان آوندی در دونین توسعه یافتند.
تصویر

جغرافیای دیرینه دونین

در این دوره آب دریاها بالا آمد و دریاها در روی خشکیها پیشروی داشتند. عامل این پیشروی را ذوب شدن یخهای قطبی که در اردویسین تشکیل یافته بودند، می‌دانند. گسترش رسوبات آهکی و تبخیری حاکی از آب و هوای گرم در این دوره است. رسوبات تبخیری در سیلورین به فاصله 30 درجه از استوا تجمع یافتند، ولی رسوبات تبخیری دونین گسترش بیشتری به طرف شمال و جنوب داشته‌‌اند. ماسه سنگهای قرمز که از مهمترین رخساره‌های دونین است، در انگلستان مطالعه شده است. شواهد مغناطیسی بیانگر آن است که قاره‌های شمالی و جنوبی در دونین و کربنیفر بهم نزدیک شده‌اند.

حدود 80 درصد موجودات زنده در کناره‌های قاره‌ها مشابهند. در اوایل دونین کوهها شکل گرفته و رسوبات ماسه سنگی قرمز سبب اتصال بعضی قسمتها شدند که از جنوب تا آمریکای شمالی گسترش داشتند و بعدها با پیشروی دریاها موجودات دریایی توسعه یافتند. در زیردوره دونین پسین قسمت اعظم ایران از دریا پوشیده بوده است. رسوبات فسیل‌وار این زیردوره از شمال بندر عباس تا ایران مرکزی و کوههای البرز گسترش دارند. شواهد پالینولوژیکی حاکی از آن است که در دوره دونین ایران ، استرالیا و عربستان بخشی از قاره آفریقا را تشکیل می‌داده‌اند.
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و نهم بهمن 1386ساعت 15:19  توسط اورمان  | 


نامه جمعي از نخبگان ترك استان همدان به محضر رهبر  انقلاب
چاپ شده در شماره 66 (مورخ 15 تير83) هفته نامه "سينا"


بسم ا... الرحمن الرحيم


محضر مبارك رهبر معظم انقلاب اسلامي حضرت آيت الله خامنه اي ( مد ظله العالي)


تشريف فرمايي حضـرتعالي را به استان همدان خير مقدم گفـته و از ميـسر شدن دولت ديدار آن رهبر فرزانه ـ از پس سالها درنگ و انتظار ـ مسرور و شكرگزار حقيم.


ذؤوق-ى ديدار ايله ديلدارين٬ يوخ ائتديم واريمي
دؤولـت-ى باقي كى دئـرلر، دؤولت-ى ديـدار ايميش


بويژه آنكه دردمندان اين ديار را ـ كه درخواستهاي برحقشان در پيچ و خم مديريتهاي رسمي به جايي نمي رسد ـ اين ديدار فرصتي است مغتنم تا به "بثُ الشكوي" نزد آن عزيز روي آورند و آنچه را كه سالهاست مايه "ضيق صدر" خردمندان اين ديار است با آن "محرم راز" در ميان نهند.


و فـي الصدر لبانات
اذا ضـاق لها صـدري
نكـتّ الارض بالكفّ
و ابـديت لـها سـري
فمهما تنبـت الارض
فذاك النبت من بذري


الف )
انقلاب اسلامي سال 1357 " حركتي جوهري" بود از تنگناي روزگاران ضد بشري و ضد اسلامي آريامهريان به "دارالسلام" نظام اسلامي، تحت لواي پيروي از اولاد گرامي پيامبر اسلام(ص). اسلامي كه در چهارده قرن پيش و در روزگاراني كه اكاسره ساساني و قيصرها، ملتهاي مختلف را در زنجير اسارت خويش مي خواستند، عاليترين مفاهيم و احكام حافظ حقوق بشر را (علاوه بر اصول و احكام حافظ حقوق الهي) براي جامعه بشري به ارمغان آورد .


اسلامي كه گوناگوني نژادها و اقوام را "امري الهي" مي داند (يا ايها الناس انا خلقناكم من ذكر و انثي و جعلناكم شعوبا و قبائل لتعارفوا٬ ان اكرمكم عند الله اتقيكم)، اسلامي كه زبان مورد تكلم ملل و اقوام و گوناگوني آنها را نه تنها مذموم و موجب تفرقه و "خلاف مصالح ملي" نمي داند، بلكه آنرا از جمله "آيات الهي" مي شمرد: (و من آياته خلق السموات والارض واختلاف السنتكم و الوانكم٬ ان في ذلك لايات للعالمين)، اسلامي كه مشي آن همانند مشي روشنفكران و مدعيان دروغين داخلي و خارجي حقوق بشر و دموكراسي كه رياكارانه و سالوسانه "سخن" از پلوراليسم و چند فرهنگي و ليبراليسم و دموكراسـي و حقوق بشر و احترام به فرهنگ و زبان اقوام مختلف به ميان آورده اما در عمل به جد و جهد در هتك و بل هدم فرهنگ و زبان آنان مي كوشند، نيست.


اسلامي كه اگرچه تنها مايه كرامت الهي و اخروي انسان را "تقوا" مي داند، در عين حال اقتضائات اين جهاني و طبيعي را مد نظر داشته و بهيچوحه اقوام و ملل تحت حاكميت خود را از تكلم به زبان و تادب به آداب ويژه خود محروم نمي كند.


اسلامي كه در سايه اين بلند نظري و توجه به حقوق تمامي ملل دنياي اسلامي عاليترين فرهنگ و تمدن بشري را در روزگاران سياه قرون وسطايي شرقي و غربي بنا نهاد و ابوذر و محي الدين عربي و ابن رشد عرب و فارابي و شهرستاني و زمخشري ترك و ميرداماد و ملاصدراي فارس و ... را پرورد.


آري اين است اسلامي كه با تمسك بدان دوباره مي توان مجد و عظمت دنياي اسلام را تكرار كرد و شعار وحدت اسلامي را عينيت بخشيد. مجد و علو دوباره مسلمين در گرو التزام واقعي و مومنانه به اين گونه اسلام است (و انتم الاعلون ان كنتم مومنين).


قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران كه داعيه ابتناء بر مكتب متعالي اسلام را دارد و مجلاي حداقلي آمال و آرزوهاي اقوام و ملل ايراني اعم از ترك، عرب، فارس، كرد، بلوچ و تركمن و ... است، بالصراحه در اصول 15 و 19 خود بر حفظ و پاسداشت حقوق فرهنگي و زباني ملل و اقوام ايراني تاكيد نموده است و حضر تعالي كرارا و منجمله در فرمايشات مورخه 19 /4/ 79 در ديدار با مسئولين و كارگزاران نظام تصريح فرموديد كه: "عامل وحدت ملت ايران زبان فارسي نيست، "دين اسلام" است همان ديني كه در انقلاب و نظام اسلامي تجسم پيدا كرد. نتيجه اين مي شود كه ترك زبان هم با زبان تركي خودش مي گويد: آذربايجان اوياخدير، اينقلابا داياخدير، كردي هم با زبان كردي ... ".


اما با كمال تاسف، عليرغم اين تاكيدات و ارشادات، حركتهايي مشاهده مي شود كه در ظاهر در راستاي منافع ملي كشور است اما عملا" بزرگترين ضربات را به منافع ملي وارد كرده و خواهد كرد .
بر آن رهبر فرزانه پوشيده نيست كه ما اينك ناگزير و ناگريز در دهكده جهاني و بل در كلبه جهاني زندگي مي كنيم، با ابزارها و وسايل قدرتمند ارتباطي كه آن سوي كره ارض را به اين سوي آن متصل كرده و اگاهي را همه گير نموده است، به نحوي كه اقوام و ملل از حقوق مختلف فرهنگي و زباني خود به خوبي آگاهي يافته اند و آن را مطالبه مي كنند. لا جرم غفلت يا تغافل مديران از اين مطالبات نه نافع بلكه بس مضر است و خسارتبار و برآورده نكردن اين مطالبات زيانبارتر و در تعارض با تعاليم اسلام عزيز. كثير المله بودن ايران از چندين هزار سال پيش تا كنون امري است كه نه تنها بايد آن را پذيرفت، بلكه به لوازم اسلامي, انساني و فرهنگي آن تن در داد و پيش از آنكه حقيقت و واقعيت خود را بر ما تحميل كند، بايد بدان گردن نهاد .


بي گمان تا زماني كه ما در داخل كشور از گفتگو و تعامل اقوام حمايت نكنيم و حقوق زباني و فرهنگي مردم ترك و عرب و ... ايران را به رسميت نشناسيم, شعار "گفتگوي تمدنها" در فاهمه ملل كارگر نخواهد افتاد, مضافاً بر اينكه ما به گفتگوي تمدن ها و فرهنگهاي اسلامي نيازمندتريم تا به گفتگوي باصطلاح تمدن ايران پيش از اسلام با تمدن يوناني و ايتاليايي و غيره!! ... . آري چراغي كه به خانه رواست به مسجد حرام است! و چراغ گفتگوي فرهنگها و تمدن ها و احترام به ملل و اقوام را ابتدا بايد در خانه و كشور خود بيافروزيم .


ما از محضر رهبر معظم انقلاب تقاضامنديم كه دستور فرمايند :


1 ـ اصول 15 و 19 قانون اساسي با تصويب قوانين لازمه به مرحله اجرا در آيد .
2ـ هويت تركي 30 ميليون ترك آذربايجاني ايران به رسميت شناخته شود و از استعمال واژه كسروي ساخته و دو پهلوي " آذري" در كتب درسي و رسانه هاي رسمي براي ناميدن تركهاي ايران خودداري و به جاي آن از واژه "ترك آذربايجاني" استفاده شود .
3 ـ زبان "تركي آذربايجاني" به عنوان زبان 30 ميليون ايراني به رسميت شناخته شود و در تمام مقاطع تحصيلي از كودكستان تا دانشگاه تدريس گردد .
4 ـ اجازه تاسيس "فرهنگستان زبان تركي آذربايجاني" و شبكه تلويزيـوني سراسـري تركي داده شود .
5 ـ از اهانت هاي مكرر به ملت ترك ايران در كتب تحصيلي و سريالها و فيلمهاي تلويزيوني جلو گيري شود و دستگاهايي كه با دادن مجوز به افراد معلوم الحال به بهانه ي شاد كردن! مردم و گفتن "جوك" به هتك شخصيت سي ميليون ترك ايراني همت مي گمارند، توبيخ شوند .
6 ـ در زمينه نام گذاري كودكان با اسامي تركي تضييقات مختلفه رفع شود .


ب )
بيش از 65 درصد از جمعيت استان همدان را "ترك هاي آذربايجاني" تشكيل مي دهند كه از لحاظ فرهنگي ،زباني، تاريخي در محدوده ي "آذربايجان" قرار مي گيرند، اما متاسفانه در نتيجه سياست هاي تفرقه افكنانه و انگليس آموخته پهلوي به جاي اينكه از نظر جغرافيايي در محدوده آذربايجان (زنجان) قرار گيرند، در محدوده ي فرهنگ فارسي و لري قرارگرفته اند، كه با كمال تاسف اين امر موجب اضمحلال فرهنگي و زباني و هويتي تركان اين مناطق شده و مي شود. چه، در حالي كه مي بايست با توجه به اكثريت جمعيتي ترك ها در استان همدان، اداره امور با تصدي اين اكثريت باشد، صدا و سيماي استاني ،قاطبه برنامه ها ي خود را (همانند استان هاي كرد يا لر زبان) به زبان اكثريت يعني تركي پخش كند و ... ، متاسفانه چنين نشده و فرهنگ و زبان تركي در اين استان به شدت مهجور و بلكه محكوم است و ترك هاي استان از كوچك ترين حقوق زباني و فرهنگي خود محرومند و در نتيجه اين تضييقات، موسيقي فخيم تركي استان همدان رو به حال نابودي است. زبان تركي آذربايجاني مردم ترك استان روز به روز به سمت نابودي و اضمحلال پيش مي رود ... در حالي كه اكثريت نخبگان ديني ، علمي و ... استان از ميان ترك هاي اين منطقه برخاسته اند. به عنوان نمونه تنها از ميان علماي ديني كساني همچون حضرت آيت ا... العظمي آخوند ملا حسينقلي شوندي درجزيني (ره)، عارف كامل آيت الحق آقا شيخ محمد بهاري (ره)، آيت ا... العظمي آقا شيخ محمد باقر بهاري (ره)، آيت ا.. حاج شيخ رضا بهاري (ره)، آيت ا... العظمي شيخ العراقين(ره)، آيت ا... العظمي آخوند ملا علي معصومي وفسي(ره)، آيت ا... مهاجراني(ره)، آيت ا... انصاري(ره)، مجذوب علي شاه كبودر آهنگي، شيخ موسي نثري كبو درآهنگي، آيت ا... مفتح و ... . با اين حال متاسفانه كوچكترين حركتي از جانب مسئولان فرهنگي در جهت بزرگداشت مقام شامخ آنان برداشته نمي شود .


اينك از محضر آن رهبر آگاه تقاضا داريم دستور فرمايند :


1ـ صدا و سيماي استاني همدان با توجه به جمعيت بيش از 65 درصدي ترك هاي استان، حد اقل نيمي از برنامه هاي خود را به "زبان تركي آذربايجاني" اختصاص داده و پخش نمايد.
2ـ ارگانهاي رسمي و دولتي بودجه ي لازم را جهت حفظ و نشر آثار و مواريث فرهنگي و ادبي تركهاي استان اختصاص دهند .
3ـ با توجه به محروميت شديد مناطق ترك نشين استان از جهات عمران و توسعه و صنعت و ... بودجه ويژه جهت اجراي برنامه هاي عمراني و توسعه صنعتي به اين مناطق اختصاص داده شود .
4ـ با توجه به استعداد بالاي كشاورزي در مناطق ياد شده و عدم وجود صنايع تبديلي مهم، نسبت به ايجاد آنها اقدام بايسته صورت گيرد .


من دئـميرم اوستـون نـژاددانـام مـن
دئمـيرم ائلـلريم ائـللردن بـاشـديـر
منـيـم مسـلكـيمـده، منيـم يولومدا
ميللتلر هاميسي دوستدور، يولداشدير
آنجاق بير سؤزوم وار: "من ده اينسانام"
ديليم وار، خلقيم وار، يوردوم ـ يووام وار
يئردن چيخماميشام گؤبه لگ كيمي
آدامام، حقيم وار، ائليم ـ اوبام وار


اسامي امضاء كنندگان نامه:


شهرستان همدان و فامنین:
1ـ محمد رضا تكرلي (شاعر و فولكلور پژوه) ، 2ـ محمد پنده (عضو شوراي شهر فامنين) 3 . ابراهيم خليلي (رئيس اداره آموزش و پرورش فامنين) 4. مرتضي جليلي 5. حسن رجبي (عضو شوراي شهر فامنين) 6. احمد رجبي (عضو شوراي شهر فامنين) 7. جواد رباني 8. مسلم دولتي 9. ناصر شهلا (روزنامه نگار) 10. علي اصغر طاهري (شاعر) 11. مرتضي عباسي رحيم 12. كيهان سليماني (روزنامه نگار و دانشجوي دكتراي روانشناسي) 13. علي اصغر عسگري (رئيس شوراي اسلامي شهرستان همدان و شهر فامنين) 14. حسين عسگري 15. غلامرضا محققي 16. علي اكبر مدي (روزنامه نگار) 17 . مرتضي نقوي (عضو شوراي شهر فامنين) 18. علي نقوي 19. علي اكبر ياري (روزنامه نگار) 20. جواد مهماندوست (روزنامه نگار)


شهرستان بهار :
1. مهدي افشاري (معلم) 2. غلامرضا بهاري (شاعر و محقق ادبي) 3. محمد خانجاني (دبير) 4. احمد حيدري (كارمند) 5. محمد مهدي سهرابي (كارشناس حقوق) 6. مريم شريفي (فوق ليسانس ادبيات) 7. محمد حسن شريفي (سردبير هفته نامه سينا) 8. حسن شكوفه خاني (كارمند) 9. حميد رضا شريفي (نويسنده) 10. مهندس علي شفيعي ( فوق ليسانس زمين شناسي) 11 .حميدرضا عباسي (دبير) 12. ناهيد عباسي (معلم) 13. امير عباسي (معلم) 14. مجتبي عباسي (كارمند) 15 .ناصر قراخاني (يوسف زاده) محقق 16 . يونس قمري (مدير دبيرستان دكتر حسابي) 17 . يوسف قنبري 18 . قاسمي رضوان (كارشناس حقوق) 19 . منصور طراوتي (شاعر) 20 . سيد حمزه موسوي (نماينده سينا در شهرستان بهار) 21 . زهره شفيعي (روزنامه نگار) 22 . هما سهرابي (ليسانس كتابداري) 23 . مهندس مهدي عباسي (دانشجوي فوق ليسانس كامپيوتر)


شهرستان رزن :
1. مهندس مهدي اروجعلي (ليسانس كشاورزي) 2. علي اكبر بختياري (ليسانس بهداشت محيط) 3. هادي تميجي (رئيس اداره دامپزشكي رزن) 4 . يوسف تراكمه (خبرنگار آزاد) 5. حسيني (از خانه كشاورز رزن) 6 . علي رضايي (بخشدار بخش دمق) 7 . سلطاني (از فرمانداري رزن) 8 . علي عيوضي (فوق ليسانس روان شناسي) 9 . رضا كريمي (شاعر از قروه درجزين) 10. نادري (از بخشداري قروه) 11. حميد محبي (شهردار شهر دمق) 12. خليل محسني (شهردار گل تپه) 13 . محمد محمدي (ليسانس اقتصاد)

+ نوشته شده در  دوشنبه پانزدهم بهمن 1386ساعت 17:51  توسط اورمان  | 

یادداشت« سینا »
یادداشت« سینا »
در حاشیه نطق پارلمانی طلائی نیک و تاکید وی بر توجه به فرهنگ و زبان ترکی
هفته نامه « سینا » - شماره 129 - 1/12/1385

1- رهبر معظم انقلاب: « عامل وحدت ملت ایران، زبان فارسی نیست، دین اسلام است؛ همان دینی که در انقلاب و نظام اسلامی تجسم پیدا کرد، نتیجه این می شود که ترک زبان هم با زبان ترکی خودش می گوید: آزربایجان اویاخدی، انقلابا دایاخدی.» ( از سخنان رهبر معظم انقلاب در مورخه 79/4/19 در دیدار با مسئولین و کارگزاران نظام)
ـ اصل نوزدهم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران : « مردم ایران از هر قوم و قبیله که باشند، از حقوق مساوی برخوردارند و رنگ، نژاد، زبان و مانند اینها سبب امتیاز نخواهد بود ».
ـ مهندس ضرغامی رئیس سازمان صدا و سیما : « ما آن شبکه « استانی» را که بیشتر به مسائل ملی می پردازد، شبکه استانی موفقی نمی دانیم، چون از مدار وظیه اصلی خودش خارج شده است. وظیفه اصلی شبکه استانی پرداختن به سنن، زبان، گویش و مسائل قومی همان استان است. » (از سخنان مهندس ضرغامی در مورخه 81/4/7 در مصاحبه با شبکه یک تلویزیون)
2- اکثریت مردم استان همدان »ترک» هستند. 100 درصد مردم شهرستان رزن، 100 درصد مردم شهرستان کبودراهنگ، 100 درصد مردم شهرستان بهار، 100 درصد مردم بخش فامنین (واقع در شهرستان همدان)، 100 درصد مردم بخش قهاوند (واقع در شهرستان همدان)، 70 درصد جمعیت بخش مرکزی همدان، 60 درصد جمعیت شهر همدان، 40 درصد جمعیت شهرستان اسدآباد، 40 درصد جمعیت شهرستان ملایر، حدودا ترک هستند. به عبارت دیگر از جمعیت حدود 1 میلیون و 800 هزار نفری استان، بیش از یک میلیون نفر »ترک» می باشند که به زبان آباء و اجدادیشان »ترکی آزربایجانی» صحبت می کنند.
موسیقی ترکی استان صدها آشیق و شاعر برجسته را پرورده و داستانها، ضرب المثلها و آداب و رسوم و سنت ها ترکی این مناطق واجد برجسته ترین خصوصیات فرهنگ ترکی آزربایجانی است.
3- در حال حاضر شبکه استانی رادیو و تلویزیون استان کمترین اعتنایی به زبان و فرهنگ و هنر و ادب و موسیقی و مفاخر شهرستانهای ترک نشین شمال استان ندارد و سهم یک میلیون ترک استان از برنامه های رادیو ـ تلویزیونی این شبکه فقط یک برنامه اخبار ترکی یکی ـ دو ساعته رادیویی (آنهم به زبانی که 98 درصد کلمات آن غیر ترکی است!!) می باشد.
4- مردم ترک استان همدان از زمان تاسیس شبکه استانی، بارها از مسئولین مربوطه تقاضا کرده اند که به زبان و فرهنگ ایشان نیز توجه شود و حد اقل 60 درصد برنامه ها به زبان ترکی و پیرامون فرهنگ و ادبیات ترکی باشد و این خواسته خود را مکرر، در قالب نامه و طومار و ... بیان کرده اند و هفته نامه سینا نیز به عنوان کوچکترین روزنه ای که این مردم توان اظهار وجود در آن را دارند و به نمایندگی از ایشان، بارها از مدیران رادیو ـ تلویزیون همدان خواستار توجه به حقوق این مردم شده است، اما با کمال تاسف با بی اعتنایی مطلق مدیران این دستگاه روبرو شده و کمترین چرخشی در سیاست انحصارگرانه آنها مشاهده ننموده اند.
5- حال با توجه به نکات فوق الذکر سوال اینست که: چرا مدیران شبکه رادیو و تلویزیون همدان بر خلاف اصل 19 قاونو اساسی در برنامه های خود برای ما »ترک»ها حقوق مساوی با فارس زبانان و لر زبانان استان قائل نیستند؟! چرا به فرمایشات مقام معظم رهبری که عامل وحدت مردم ایران را نه زبان فارسی بلکه دین مبین »اسلام» می نمایند، بی توجه می نمایند و بالاخره، چرا به سخنان مهندس ضرغامی رئیس سازمان صدا و سیما صراحتا وظیفه شبکه استانی را پرداختن به سنن، زبان، گویش و ... هر استان دانسته اند، مطلقا اعتنایی ندارند؟! و به راستی، آیا در نظام اسلامی که هر مدیری باید مسئول و پاسخگو در مقابل مردم باشد، چنین مشی‏ای شایسته و سزاوار است؟! آیا براستی، وقت آن نرسیده است که ریاست محترم سازمان صدا و سیما در این خصوص تدبیری اندیشیده و به جای مسئولینی که هیچ گونه علقه و علاقه ای به زبان و فرهنگ اکثریت مردم استان ندارند، مدیران برگزینند که از میان این مردم باشد؟
6- سخنان جناب آقای طلائی نیک عضو کمیسیون امنیت ملی و نماینده مردم شریف بهار و کبودراهنگ در مجلس شورای اسلامی که توجه جدی مدیران شبکه استان رادیو ـ تلویزیون همدان را به زبان و فرهنگ و هنر بیش از یک میلیون نفر جمعیت ترک استان خواسته اند، اتمام حجتی است بر مدیران رادیو ـ تلویزیون شبکه استان همدان.
+ نوشته شده در  شنبه پنجم آبان 1386ساعت 19:1  توسط اورمان  |